Al-Qur'an Surat Muhammad 1-38 (Bacaan Lengkap, Arab Latin, Terjemahan dan Audio)

 



Audio Surat Muhammad 1-38


1





اَلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَضَلَّ
اَعْمَالَهُمْ





Allażīna kafarū wa addū ‘an sabīlillāhi aalla a‘mālahum.



Orang-orang yang kufur
dan menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah, Dia akan menggugurkan
amal-amal mereka.





2





وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاٰمَنُوْا بِمَا
نُزِّلَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّهُوَ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۚ كَفَّرَ عَنْهُمْ
سَيِّاٰتِهِمْ وَاَصْلَحَ بَالَهُمْ





Wal-lażīna āmanū wa
‘amilu
-āliāti wa āmanū bimā nuzzila ‘alā muammadiw wa huwal-aqqu mir rabbihim, kaffara ‘anhum sayyi'ātihim wa alaa bālahum.



Orang-orang yang
beriman, beramal saleh, dan beriman pada apa yang diturunkan kepada (Nabi)
Muhammad bahwa ia merupakan kebenaran dari Tuhan mereka, Allah menghapuskan
kesalahan-kesalahan mereka dan memperbaiki keadaannya.





3





ذٰلِكَ بِاَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَاَنَّ
الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۗ كَذٰلِكَ يَضْرِبُ
اللّٰهُ لِلنَّاسِ اَمْثَالَهُمْ





Żālika bi'annal-lażīna
kafaruttaba‘ul-bā
ila wa annal-lażīna āmanuttaba‘ul-aqqa mir rabbihim, każālika yaribullāhu lin-nāsi amālahum.



(Hal)
itu (terjadi) karena sesungguhnya orang-orang yang kufur mengikuti kebatilan,
sedangkan orang-orang yang beriman mengikuti kebenaran dari Tuhan mereka.
Demikianlah Allah membuat perumpamaan-perumpamaan mereka kepada manusia.





4





فَاِذَا لَقِيْتُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَضَرْبَ الرِّقَابِۗ
حَتّٰٓى اِذَآ اَثْخَنْتُمُوْهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَۖ فَاِمَّا مَنًّاۢ بَعْدُ
وَاِمَّا فِدَاۤءً حَتّٰى تَضَعَ الْحَرْبُ اَوْزَارَهَا ەۛ ذٰلِكَ ۛ وَلَوْ
يَشَاۤءُ اللّٰهُ لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلٰكِنْ لِّيَبْلُوَا۟ بَعْضَكُمْ
بِبَعْضٍۗ وَالَّذِيْنَ قُتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَلَنْ يُّضِلَّ
اَعْمَالَهُمْ





Fa iżā
laqītumul-lażīna kafarū fa
arbar-riqāb(i), attā iżā akhantumūhum fa syuddul-waāq(a), fa'immā mannam
ba‘du wa immā fidā'an
attā taa‘al-arbu auzārahā - żālika - wa lau yasyā'ullāhu lantaara minhum wa lākil liyabluwa ba‘akum biba‘(in), wal-lażīna qutilū fī sabīlillāhi falay yuilla a‘mālahum.



Maka, apabila kamu
bertemu (di medan perang) dengan orang-orang yang kufur, tebaslah batang leher
mereka. Selanjutnya, apabila kamu telah mengalahkan mereka, tawanlah mereka.
Setelah itu, kamu boleh membebaskan mereka atau menerima tebusan. (Hal itu berlaku)
sampai perang selesai. Demikianlah (hukum Allah tentang mereka). Sekiranya
Allah menghendaki, niscaya Dia menolong (kamu) dari mereka (tanpa perang). Akan
tetapi, Dia hendak menguji sebagian kamu dengan sebagian yang lain. Orang-orang
yang gugur di jalan Allah, Dia tidak menyia-nyiakan amal-amalnya.





5





سَيَهْدِيْهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْۚ





Sayahdīhim wa yuliu bālahum.



Dia (Allah) akan
memberikan petunjuk kepada mereka, memperbaiki keadaannya,





6





وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ





Wa
yudkhiluhumul-jannata ‘arrafahā lahum.



dan memasukkannya ke
dalam surga yang telah diperkenalkan-Nya kepada mereka.





7





يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنْ تَنْصُرُوا اللّٰهَ
يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ اَقْدَامَكُمْ





Yā ayyuhal-lażīna
āmanū in tan
urullāha yanurkum wa yuabbit aqdāmakum.



Wahai orang-orang yang
beriman, jika kamu menolong (agama) Allah, niscaya Dia akan menolongmu dan
meneguhkan kedudukanmu.





8





وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَاَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ





Wal-lażīna kafarū
fata‘sal lahum wa a
alla a‘mālahum.



(Sebaliknya,)
orang-orang yang kufur, maka kecelakaanlah bagi mereka dan Dia (Allah)
membatalkan amal-amalnya.





9





ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَرِهُوْا مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاَحْبَطَ
اَعْمَالَهُمْ





Żālika bi'annahum
karihū mā anzalallāhu fa a
baa a‘mālahum.



Hal itu (terjadi)
karena mereka membenci apa yang diturunkan Allah (Al-Qur’an) sehingga Dia
menggugurkan amal-amalnya.





10





۞ اَفَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ
عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۗ دَمَّرَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ
ۖوَلِلْكٰفِرِيْنَ اَمْثَالُهَا





Afalam yasīrū fil-ari fayanurū kaifa kāna ‘āqibatul-lażīna min qablihim,
dammarallāhu ‘alaihim, wa lil-kāfirīna am
āluhā.



Maka, apakah mereka
tidak mengadakan perjalanan di bumi sehingga dapat memperhatikan bagaimana
kesudahan orang-orang yang sebelum mereka? Allah telah membinasakan mereka dan
orang-orang kafir akan menerima (nasib) yang serupa.





11





ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ مَوْلَى الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَاَنَّ
الْكٰفِرِيْنَ لَا مَوْلٰى لَهُمْ ࣖ





Żālika bi'annallāha
maulal-lażīna āmanū wa annal-kāfirīna lā maulā lahum.



Hal itu (terjadi)
karena Allah pelindung bagi orang-orang yang beriman, sedangkan orang-orang
kafir tidak mempunyai pelindung.





12





اِنَّ اللّٰهَ يُدْخِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۗوَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا
يَتَمَتَّعُوْنَ وَيَأْكُلُوْنَ كَمَا تَأْكُلُ الْاَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى
لَّهُمْ





Innallāha
yudkhilul-lażīna āmanū wa ‘amilu
-āliāti jannātin tajrī min tatihal-anhār(u), wal-lażīna kafarū yatamatta‘ūna wa ya'kulūna kamā
ta'kulul-an‘āmu wan-nāru ma
wal lahum.



Sesungguhnya Allah
akan memasukkan orang-orang yang beriman dan beramal saleh ke dalam surga yang
mengalir di bawahnya sungai-sungai. Adapun orang-orang yang kufur
bersenang-senang dan makan-makan (di dunia) seperti halnya hewan-hewan.
Nerakalah tempat tinggal bagi mereka.





13





وَكَاَيِّنْ مِّنْ قَرْيَةٍ هِيَ اَشَدُّ قُوَّةً مِّنْ قَرْيَتِكَ
الَّتِيْٓ اَخْرَجَتْكَۚ اَهْلَكْنٰهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ





Wa ka'ayyim min
qaryatin hiya asyaddu quwwatam min qaryatikal-latī akhrajatk(a), ahlaknāhum
falā nā
ira lahum.



Betapa banyak negeri
yang (penduduknya) lebih kuat daripada (penduduk) negerimu (Nabi Muhammad) yang
telah mengusirmu itu. Kami telah membinasakan mereka. Tidak ada seorang pun
yang menjadi penolong mereka.





14





اَفَمَنْ كَانَ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖ كَمَنْ زُيِّنَ
لَهٗ سُوْۤءُ عَمَلِهٖ وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۤءَهُمْ





Afaman kāna ‘alā
bayyinatim mir rabbihī kaman zuyyina lahū sū'u ‘amalihī wattaba‘ū ahwā'ahum.



Apakah orang yang
berpegang teguh pada keterangan yang datang dari Tuhannya sama dengan orang
yang perbuatan buruknya dijadikan terasa indah baginya dan mengikuti hawa
nafsunya?





15





مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِيْ وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ ۗفِيْهَآ
اَنْهٰرٌ مِّنْ مَّاۤءٍ غَيْرِ اٰسِنٍۚ وَاَنْهٰرٌ مِّنْ لَّبَنٍ لَّمْ
يَتَغَيَّرْ طَعْمُهٗ ۚوَاَنْهٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَ ەۚ
وَاَنْهٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى ۗوَلَهُمْ فِيْهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ
وَمَغْفِرَةٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ ۗ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِى النَّارِ وَسُقُوْا
مَاۤءً حَمِيْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَاۤءَهُمْ





Maalul-jannatil-latī wu‘idal-muttaqūn(a), fīhā anhārum mim mā'in
gairi āsin(in), wa anhārum mil labanil lam yatagayyar
a‘muh(ū), wa anhārum min khamril lażżatil lisy-syāribīn(a), wa
anhārum min ‘asalim mu
affā(n), wa lahum fīhā min kulli-amarāti wa magfiratum mir rabbihim, kaman huwa
khālidun fin-nāri wa suqū mā'an
amīman faqaṭṭa‘a am‘ā'ahum.



Perumpamaan surga yang
dijanjikan kepada orang-orang yang bertakwa (adalah bahwa) di dalamnya ada
sungai-sungai yang airnya tidak payau, sungai-sungai air susu yang rasanya
tidak berubah, sungai-sungai khamar yang lezat bagi peminumnya, dan
sungai-sungai madu yang murni. Di dalamnya mereka memperoleh segala macam buah
dan ampunan dari Tuhan mereka. (Apakah orang yang memperoleh kenikmatan surga)
sama dengan orang yang kekal dalam neraka dan diberi minuman dengan air yang
mendidih sehingga usus mereka terpotong-potong?





16





وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّسْتَمِعُ اِلَيْكَۚ حَتّٰىٓ اِذَا خَرَجُوْا
مِنْ عِنْدِكَ قَالُوْا لِلَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ اٰنِفًا ۗ
اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَاتَّبَعُوْٓا
اَهْوَاۤءَهُمْ





Wa minhum may
yastami‘u ilaiīk(a),
attā iżā kharajū min ‘indika qālū lil-ażīna ūtul-ilma
māżā qāla ānifā(n), ulā'ikal-ażīna
aba‘allāhu ‘alā qulūbihim
wattaba‘ū ahwā'ahum.



Di antara mereka
(orang-orang kafir) ada orang (munafik) yang mendengarkan perkataanmu (Nabi
Muhammad) sehingga apabila telah keluar dari sisimu, mereka berkata (untuk
mengejek) kepada orang yang telah diberi ilmu (para sahabat Nabi), “Apa yang ia
katakan tadi?” Mereka itu adalah orang-orang yang dikunci hatinya oleh Allah
dan mengikuti hawa nafsunya.





17





وَالَّذِيْنَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَّاٰتٰىهُمْ تَقْوٰىهُمْ





Wal-ażīnahtadau
zādahum hudaw wa ātāhum taqwāhum.



Orang-orang yang
mendapat petunjuk akan ditambahi petunjuk(-nya) dan dianugerahi ketakwaan (oleh
Allah).





18





فَهَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنْ تَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً
ۚ فَقَدْ جَاۤءَ اَشْرَاطُهَا ۚ فَاَنّٰى لَهُمْ اِذَا جَاۤءَتْهُمْ ذِكْرٰىهُمْ





Fahal yanurūna illas-ā‘ata an ta'tiyahum bagtah(tan), faqad jā'a asyrāuhā, fa'annā lahum iżā jā'athum żikrāhum.



Apa lagi yang mereka
(orang kafir) tunggu-tunggu selain hari Kiamat yang akan datang kepada mereka
secara tiba-tiba karena tanda-tandanya sungguh telah datang? Maka, apa gunanya
(kesadaran) mereka apabila (hari Kiamat) itu sudah datang?





19





فَاعْلَمْ اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاسْتَغْفِرْ
لِذَنْۢبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِۚ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ
مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوٰىكُمْ ࣖ





Fa‘lam annahū lā ilāha
illallāhu wastagfir liżambika wa lil-u'minīna wal-u'mināt(i), wallāhu ya‘lamu
mutaqallabakum wa ma
wākum.



Ketahuilah (Nabi
Muhammad) bahwa tidak ada Tuhan (yang patut disembah) selain Allah serta
mohonlah ampunan atas dosamu dan (dosa) orang-orang mukmin laki-laki dan
perempuan. Allah mengetahui tempat kegiatan dan tempat istirahatmu.





20





وَيَقُوْلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُوْرَةٌ
ۚفَاِذَآ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَّذُكِرَ فِيْهَا الْقِتَالُ
ۙرَاَيْتَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ يَّنْظُرُوْنَ اِلَيْكَ نَظَرَ
الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِۗ فَاَوْلٰى لَهُمْۚ





Wa yaqūlul-ażīna āmanū
lau lā nuzzilat sūrah(tun), fa iżā unzilat sūratum mu
kamatuw wa żukira fīhal-itāl(u), ra'aital-ażīna fī qulūbihim
mara
uy yanurūna ilaika naaral-magsyiyyi ‘alaihi minal-maut(i), fa'aulā lahum.



Orang-orang yang
beriman berkata, “Mengapa tidak diturunkan suatu surah (tentang jihad)?” Maka,
apabila diturunkan suatu surah yang jelas maksudnya dan di dalamnya disebutkan
(perintah) perang, engkau melihat orang-orang yang di dalam hatinya ada
penyakit (munafik) akan memandangmu seperti pandangan orang yang pingsan karena
takut mati. Maka, itulah yang lebih pantas bagi mereka.





21





طَاعَةٌ وَّقَوْلٌ مَّعْرُوْفٌۗ فَاِذَا عَزَمَ الْاَمْرُۗ فَلَوْ
صَدَقُوا اللّٰهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْۚ





ā‘atuw wa qaulum ma‘rūf(un), fa'iżā ‘azamal-amr(u),
falau
adaqullāha lakāna khairal lahum.



(Seharusnya,
mereka memilih) ketaatan (kepada Allah) dan tutur kata yang baik. Apabila
perintah (perang) ditetapkan, (mereka tidak menyukainya). Padahal, jika mereka
benar (beriman dan taat) kepada Allah, niscaya yang demikian itu lebih baik
bagi mereka.





22





فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوْا فِى
الْاَرْضِ وَتُقَطِّعُوْٓا اَرْحَامَكُمْ





Fahal ‘asaitum in
tawallaitum an tufsidū fil-ar
i wa tuqaṭṭi‘ū arāmakum.



Apakah seandainya
berkuasa, kamu akan berbuat kerusakan di bumi dan memutuskan hubungan
kekeluargaanmu?





23





اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فَاَصَمَّهُمْ
وَاَعْمٰٓى اَبْصَارَهُمْ





Ulā'ikal-lażīna
la‘anahumullāhu fa a
ammahum wa a‘mā abārahum.



Mereka itulah
orang-orang yang dilaknat oleh Allah. Lalu, Dia menulikan (pendengaran) dan
membutakan penglihatan mereka.





24





اَفَلَا يَتَدَبَّرُوْنَ الْقُرْاٰنَ اَمْ عَلٰى قُلُوْبٍ
اَقْفَالُهَا





Afalā
yatadabbarūnal-qur'āna am ‘alā qulūbin aqfāluhā.



Tidakkah mereka
merenungkan Al-Qur’an ataukah hati mereka sudah terkunci?





25





اِنَّ الَّذِيْنَ ارْتَدُّوْا عَلٰٓى اَدْبَارِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ
مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَى الشَّيْطٰنُ سَوَّلَ لَهُمْۗ وَاَمْلٰى لَهُمْ





Innal-lażīnartaddū
‘alā adbārihim mim ba‘di mā tabayyana lahumul-hudasy-syai
ānu sawwala lahum, wa amlā lahum.



Sesungguhnya (bagi)
orang-orang yang berbalik (pada kekufuran) setelah petunjuk itu jelas bagi
mereka, setan menggoda mereka dan memanjangkan (angan-angan) mereka.





26





ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَالُوْا لِلَّذِيْنَ كَرِهُوْا مَا نَزَّلَ
اللّٰهُ سَنُطِيْعُكُمْ فِيْ بَعْضِ الْاَمْرِۚ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ اِسْرَارَهُمْ





Żālika bi'annahum qālū
lil-lażīna karihū mā nazzalallāhu sanu
ī‘ukum fī ba‘il-amr(i), wallāhu ya‘lamu isrārahum.



Yang demikian itu
(terjadi) karena sesungguhnya mereka (orang-orang munafik) telah mengatakan
kepada orang-orang (Yahudi) yang tidak senang pada apa yang diturunkan Allah,
“Kami akan mematuhimu dalam beberapa urusan.” Padahal, Allah mengetahui rahasia
mereka.





27





فَكَيْفَ اِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ يَضْرِبُوْنَ
وُجُوْهَهُمْ وَاَدْبَارَهُمْ





Fa kaifa iżā
tawaffathumul-malā'ikatu ya
ribūna wujūhahum wa adbārahum.



Maka, bagaimana (nasib
mereka) apabila malaikat (maut) mencabut nyawa mereka serta memukul wajah dan
punggung mereka?





28





ذٰلِكَ بِاَنَّهُمُ اتَّبَعُوْا مَآ اَسْخَطَ اللّٰهَ وَكَرِهُوْا
رِضْوَانَهٗ فَاَحْبَطَ اَعْمَالَهُمْ ࣖ





Żālika
bi'annahumuttaba‘ū mā askha
allāha wa karihū riwānahū fa abaa a‘mālahum.



Yang demikian itu
(terjadi) karena sesungguhnya mereka mengikuti apa yang menimbulkan kemurkaan
Allah dan membenci (apa yang menimbulkan) keridaan-Nya. Oleh karena itu, Dia menghapus
(pahala) amal-amal mereka.





29





اَمْ حَسِبَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ اَنْ لَّنْ
يُّخْرِجَ اللّٰهُ اَضْغَانَهُمْ





Am asibal-lażīna fī qulūbihim maraun allay yukhrijallāhu
a
gānahum.



Apakah orang-orang
yang dalam hatinya ada penyakit mengira bahwa Allah tidak akan menampakkan kedengkian
mereka (kepada Rasul dan kaum beriman)?





30





وَلَوْ نَشَاۤءُ لَاَرَيْنٰكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيْمٰهُمْ
ۗوَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِيْ لَحْنِ الْقَوْلِۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ اَعْمَالَكُمْ





Wa lau nasyā'u
la'arainākahum fala‘araftahum bisīmāhum, wa lata‘rifannahum fī la
nil-qaul(i), wallāhu ya‘lamu a‘mālakum.



Seandainya Kami
berkehendak, niscaya Kami menunjukkan mereka kepadamu (Nabi Muhammad) sehingga
engkau benar-benar dapat mengenali mereka melalui tanda-tandanya. Engkau pun
benar-benar akan mengenali mereka melalui nada bicaranya. Allah mengetahui
segala amal perbuatanmu.





31





وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتّٰى نَعْلَمَ الْمُجٰهِدِيْنَ مِنْكُمْ
وَالصّٰبِرِيْنَۙ وَنَبْلُوَا۟ اَخْبَارَكُمْ





Wa lanabluwannakum attā na‘lamal-mujāhidīna minkum wa-ābirīn(a), wa nabluwa akhbārakum.



.
Sungguh, Kami benar-benar akan mengujimu sehingga mengetahui orang-orang yang
berjihad dan bersabar di antara kamu serta menampakkan (kebenaran)
berita-berita (tentang) kamu.





32





اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ
وَشَاۤقُّوا الرَّسُوْلَ مِنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدٰى لَنْ
يَّضُرُّوا اللّٰهَ شَيْـًٔاۗ وَسَيُحْبِطُ اَعْمَالَهُمْ





Innal-lażīna kafarū wa
addū ‘an sabīlillāhi wa syāqqur-rasūla mim ba‘di
mā tabayyana lahumul-hudā lay ya
urrullāha syai'ā(n),
wa sayu
biu a‘mālahum.



Sesungguhnya
orang-orang yang kufur, menghalang-halangi (orang lain) dari jalan Allah, dan
memusuhi Rasul setelah ada petunjuk yang jelas bagi mereka tidak akan dapat
memberi mudarat (bahaya) kepada Allah sedikit pun. Dia (Allah) akan menghapus
(pahala) amal-amal mereka.





33





۞ يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَطِيْعُوا اللّٰهَ
وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ وَلَا تُبْطِلُوْٓا اَعْمَالَكُمْ





Yā ayyuhal-lażīna
āmanū a
ī‘ullāha wa aī‘ur-rasūla wa lā tubilū a‘mālakum.



Wahai orang-orang yang
beriman, taatilah Allah dan taatilah Rasul serta jangan batalkan amal-amalmu!





34





اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ
ثُمَّ مَاتُوْا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَّغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْ





Innal-lażīna kafarū wa
addū ‘an sabīlillāhi umma mātū wa hum kuffārun falay yagfirallāhu lahum.



Sesungguhnya
orang-orang yang kufur dan menghalang-halangi (orang lain) dari jalan Allah,
kemudian mereka mati dalam keadaan kafir, Allah tidak akan mengampuni mereka.





35





فَلَا تَهِنُوْا وَتَدْعُوْٓا اِلَى السَّلْمِۖ وَاَنْتُمُ
الْاَعْلَوْنَۗ وَاللّٰهُ مَعَكُمْ وَلَنْ يَّتِرَكُمْ اَعْمَالَكُمْ





Falā tahinū wa tad‘ū
ilas-salm(i), wa antumul-a‘laun(a), wallāhu ma‘akum wa lay yatirakum a‘mālakum.



Maka, janganlah kamu
lemah dan mengajak berdamai (saat bertemu dengan musuhmu), padahal kamulah yang
paling unggul. Allah besertamu dan tidak akan mengurangi (pahala) amal-amalmu.





36





اِنَّمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ ۗوَاِنْ
تُؤْمِنُوْا وَتَتَّقُوْا يُؤْتِكُمْ اُجُوْرَكُمْ وَلَا يَسْـَٔلْكُمْ
اَمْوَالَكُمْ





Innamal-ayātud-dun-yā la‘ibuw wa lahw(un), wa in tu'minū wa tattaqū
yu'tikum ujūrakum wa lā yas'alkum amwālakum.



Sesungguhnya kehidupan
dunia itu hanyalah permainan dan kelengahan. Jika kamu beriman dan bertakwa,
Allah akan memberikan pahala kepadamu dan Dia tidak akan meminta harta-hartamu.





37





اِنْ يَّسْـَٔلْكُمُوْهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوْا وَيُخْرِجْ
اَضْغَانَكُمْ





Iy yas'alkumūhā fa yufikum tabkhalū wa yukhrij agānakum.



Jika Dia meminta harta
kepadamu, lalu mendesakmu (agar memberikan semuanya), niscaya kamu akan kikir
dan Dia akan menampakkan kedengkianmu.





38





هٰٓاَنْتُمْ هٰٓؤُلَاۤءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوْا فِيْ سَبِيْلِ
اللّٰهِۚ فَمِنْكُمْ مَّنْ يَّبْخَلُ ۚوَمَنْ يَّبْخَلْ فَاِنَّمَا يَبْخَلُ عَنْ
نَّفْسِهٖ ۗوَاللّٰهُ الْغَنِيُّ وَاَنْتُمُ الْفُقَرَاۤءُ ۗوَاِنْ تَتَوَلَّوْا
يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْۙ ثُمَّ لَا يَكُوْنُوْٓا اَمْثَالَكُمْ ࣖ





Hā antum hā'ulā'i
tud‘auna litunfiqū fī sabīlillāh(i), fa minkum may yabkhal(u), wa may yabkhal
fa innamā yabkhalu ‘an nafsih(ī), wallāhul-ganiyyu wa antumul-fuqarā'(u), wa in
tatawallau yastabdil qauman gairakum,
umma lā yakūnū amālakum.



Ingatlah bahwa kamu
adalah orang-orang yang diajak untuk menginfakkan (hartamu) di jalan Allah.
Lalu, di antara kamu ada orang yang kikir. Padahal, siapa yang kikir
sesungguhnya dia kikir terhadap dirinya sendiri. Allahlah Yang Maha Kaya dan
kamulah yang fakir. Jika kamu berpaling (dari jalan yang benar), Dia akan
menggantikan (kamu) dengan kaum yang lain dan mereka tidak akan (durhaka)
sepertimu.



 



Related Posts

Daftar Surat Al-Qur'an Indonesia


1

Al-Fātiḥah (Pembuka)

Makkiyah7 Ayat

الفاتحة

2

Al-Baqarah (Sapi)

Madaniyah286 Ayat

البقرة

3

Āli ‘Imrān(Keluarga Imran)

Madaniyah200 Ayat

اٰل عمرٰن

4

An-Nisā' (Perempuan)

Madaniyah176 Ayat

النّساۤء

5

Al-Mā'idah(Hidangan)

Madaniyah120 Ayat

الماۤئدة

6

Al-An‘ām (Binatang Ternak)

Makkiyah165 Ayat

الانعام

7

Al-A‘rāf(Tempat Tertinggi)

Makkiyah206 Ayat

الاعراف

8

Al-Anfāl(Rampasan Perang)

Madaniyah75 Ayat

الانفال

9

At-Taubah(Pengampunan)

Madaniyah129 Ayat

التّوبة

10

Yūnus(Yunus)

Makkiyah109 Ayat

يونس

11

Hūd(Hud)

Makkiyah123 Ayat

هود

12

Yūsuf(Yusuf)

Makkiyah111 Ayat

يوسف

13

Ar-Ra‘d(Guruh)

Makkiyah43 Ayat

الرّعد

14

Ibrāhīm(Ibrahim)

Makkiyah52 Ayat

ابرٰهيم

15

Al-Ḥijr(Hijr)

Makkiyah99 Ayat

الحجر

16

An-Naḥl(Lebah)

Makkiyah128 Ayat

النّحل

17

Al-Isrā'(Memperjalankan di Malam Hari)

Makkiyah111 Ayat

الاسراۤء

18

Al-Kahf(Gua)

Makkiyah110 Ayat

الكهف

19

Maryam(Maryam)

Makkiyah98 Ayat

مريم

20

Ṭāhā(Taha)

Makkiyah135 Ayat

طٰهٰ

21

Al-Anbiyā' (Para Nabi)

Makkiyah112 Ayat

الانبياۤء

22

Al-Ḥajj(Haji)

Madaniyah78 Ayat

الحجّ

23

Al-Mu'minūn(Orang-Orang Mukmin)

Makkiyah118 Ayat

المؤمنون

24

An-Nūr(Cahaya)

Madaniyah64 Ayat

النّور

25

Al-Furqān(Pembeda)

Makkiyah77 Ayat

الفرقان

26

Asy-Syu‘arā'(Para Penyair)

Makkiyah227 Ayat

الشّعراۤء

27

An-Naml(Semut)

Makkiyah93 Ayat

النّمل

28

Al-Qaṣaṣ(Kisah-Kisah)

Makkiyah88 Ayat

القصص

29

Al-‘Ankabūt(Laba-Laba)

Makkiyah69 Ayat

العنكبوت

30

Ar-Rūm(Romawi)

Makkiyah60 Ayat

الرّوم

31

Luqmān (Luqman)

Makkiyah34 Ayat

لقمٰن

32

As-Sajdah(Sajdah)

Makkiyah30 Ayat

السّجدة

33

Al-Aḥzāb(Golongan Yang Bersekutu)

Madaniyah73 Ayat

الاحزاب

34

Saba' (Saba')

Makkiyah54 Ayat

سبأ

35

Fāṭir(Pencipta)

Makkiyah45 Ayat

فاطر

36

Yāsīn(Yasin)

Makkiyah83 Ayat

يٰسۤ

37

Aṣ-Ṣāffāt(Barisan-Barisan)

Makkiyah182 Ayat

الصّٰۤفّٰت

38

Ṣād (Ṣād )

Makkiyah88 Ayat

صۤ

39

Az-Zumar(Rombongan)

Makkiyah75 Ayat

الزّمر

40

Gāfir (Maha Pengampun)

Makkiyah85 Ayat

غافر

41

Fuṣṣilat(Dijelaskan)

Makkiyah54 Ayat

فصّلت

42

Asy-Syūrā(Musyawarah)

Makkiyah53 Ayat

الشّورٰى

43

Az-Zukhruf(Perhiasan dari Emas)

Makkiyah89 Ayat

الزّخرف

44

Ad-Dukhān(Kabut Asap)

Makkiyah59 Ayat

الدّخان

45

Al-Jāṡiyah(Berlutut)

Makkiyah37 Ayat

الجاثية

46

Al-Aḥqāf(Ahqaf)

Makkiyah35 Ayat

الاحقاف

47

Muḥammad (Nabi Muhammad)

Madaniyah38 Ayat

محمّد

48

Al-Fatḥ(Kemenangan)

Madaniyah29 Ayat

الفتح

49

Al-Ḥujurāt(Kamar-Kamar)

Madaniyah18 Ayat

الحجرٰت

50

Qāf(Qaf)

Makkiyah45 Ayat

قۤ

51

Aż-Żāriyāt(Yang Menerbangkan)

Makkiyah60 Ayat

الذّٰريٰت

52

Aṭ-Ṭūr(Gunung)

Makkiyah49 Ayat

الطّور

53

An-Najm(Bintang)

Makkiyah62 Ayat

النّجم

54

Al-Qamar(Bulan)

Makkiyah55 Ayat

القمر

55

Ar-Raḥmān(Yang Maha Pengasih)

Makkiyah78 Ayat

الرّحمٰن

56

Al-Wāqi‘ah(Hari Kiamat Yang Pasti Terjadi)

Makkiyah96 Ayat

الواقعة

57

Al-Ḥadīd(Besi)

Madaniyah29 Ayat

الحديد

58

Al-Mujādalah(Gugatan)

Madaniyah22 Ayat

المجادلة

59

Al-Ḥasyr(Pengusiran)

Madaniyah24 Ayat

الحشر

60

Al-Mumtaḥanah(Wanita Yang Diuji)

Madaniyah13 Ayat

الممتحنة

61

Aṣ-Ṣaff(Barisan)

Madaniyah14 Ayat

الصّفّ

62

Al-Jumu‘ah(Jumat)

Madaniyah11 Ayat

الجمعة

63

Al-Munāfiqūn(Orang-Orang Munafik)

Madaniyah11 Ayat

المنٰفقون

64

At-Tagābun(Pengungkapan Kesalahan)

Madaniyah18 Ayat

التّغابن

65

Aṭ-Ṭalāq(Talak)

Madaniyah12 Ayat

الطّلاق

66

At-taḥrīm(Pengharaman)

Madaniyah12 Ayat

التّحريم

67

Al-Mulk(Kerajaan)

Makkiyah30 Ayat

المُلك

68

Al-Qalam(Pena)

Makkiyah52 Ayat

القلم

69

Al-Ḥāqqah(Hari Kiamat Yang Pasti Terjadi)

Makkiyah52 Ayat

الحاۤقّة

70

Al-Ma‘ārij(Tempat-Tempat Naik)

Makkiyah44 Ayat

المعارج

71

Nūḥ(Nuh)

Makkiyah28 Ayat

نوح

72

Al-Jinn(Jin)

Makkiyah28 Ayat

الجنّ

73

Al-Muzzammil(Orang Berkelumun)

Makkiyah20 Ayat

المزّمّل

74

Al-Muddaṡṡir(Orang Berselimut)

Makkiyah56 Ayat

المدّثّر

75

Al-Qiyāmah(Hari Kiamat)

Makkiyah40 Ayat

القيٰمة

76

Al-Insān(Manusia)

Madaniyah31 Ayat

الانسان

77

Al-Mursalāt(Malaikat Yang Diutus)

Makkiyah50 Ayat

المرسلٰت

78

An-Naba'(Berita)

Makkiyah40 Ayat

النّبأ

79

An-Nāzi‘āt(Yang Mencabut Dengan Keras)

Makkiyah46 Ayat

النّٰزعٰت

80

‘Abasa(Berwajah Masam)

Makkiyah42 Ayat

عبس

81

At-Takwīr(Penggulungan)

Makkiyah29 Ayat

التّكوير

82

Al-Infiṭār(Terbelah)

Makkiyah19 Ayat

الانفطار

83

Al-Muṭaffifīn(Orang-Orang Yang Curang)

Makkiyah36 Ayat

المطفّفين

84

Al-Insyiqāq(Terbelah)

Makkiyah25 Ayat

الانشقاق

85

Al-Burūj(Gugusan Bintang)

Makkiyah22 Ayat

البروج

86

Aṭ-Ṭāriq(Yang Datang Pada Malam Hari)

Makkiyah17 Ayat

الطّارق

87

Al-A‘lā(Yang Maha Tinggi)

Makkiyah19 Ayat

الاعلى

88

Al-Gāsyiyah(Hari Kiamat Yang Menghilangkan Kesadaran)

Makkiyah26 Ayat

الغاشية

89

Al-Fajr(Fajar)

Makkiyah30 Ayat

الفجر

90

Al-Balad(Negeri)

Makkiyah20 Ayat

البلد

91

Asy-Syams(Matahari)

Makkiyah15 Ayat

الشّمس

92

Al-Lail(Malam)

Makkiyah21 Ayat

الّيل

93

Aḍ-Ḍuḥā(Duha)

Makkiyah11 Ayat

الضّحى

94

Asy-Syarḥ(Pelapangan)

Makkiyah8 Ayat

الشّرح

95

At-Tīn(Buah Tin)

Makkiyah8 Ayat

التّين

96

Al-‘Alaq(Segumpal Darah)

Makkiyah19 Ayat

العلق

97

Al-Qadr(Al-Qadar)

Makkiyah5 Ayat

القدر

98

Al-Bayyinah(Bukti Nyata)

Madaniyah8 Ayat

البيّنة

99

Az-Zalzalah(Guncangan)

Madaniyah8 Ayat

الزّلزلة

100

Al-‘Ādiyāt(Kuda Perang Yang Berlari Kencang)

Makkiyah11 Ayat

العٰديٰت

101

Al-Qāri‘ah(Al-Qāri‘ah)

Makkiyah11 Ayat

القارعة

102

At-Takāṡur(Berbangga-Bangga Dalam Memperbanyak Dunia)

Makkiyah8 Ayat

التّكاثر

103

Al-‘Aṣr(Masa)

Makkiyah3 Ayat

العصر

104

Al-Humazah(Pengumpat)

Makkiyah9 Ayat

الهمزة

105

Al-Fīl(Gajah)

Makkiyah5 Ayat

الفيل

106

Quraisy(Orang Quraisy)

Makkiyah4 Ayat

قريش

107

Al-Mā‘ūn(Bantuan)

Makkiyah7 Ayat

الماعون

108

Al-Kauṡar(Nikmat Yang Banyak)

Makkiyah3 Ayat

الكوثر

109

Al-Kāfirūn(Orang-Orang kafir)

Makkiyah6 Ayat

الكٰفرون

110

An-Naṣr(Pertolongan)

Madaniyah3 Ayat

النّصر

111

Al-Lahab(Gejolak Api)

Makkiyah5 Ayat

اللّهب

112

Al-Ikhlāṣ(Ikhlas)

Makkiyah4 Ayat

الاخلاص

113

Al-Falaq(Fajar)

Madaniyah5 Ayat

الفلق

114

An-Nās(Manusia)

Madaniyah6 Ayat

النّاس